На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Примечания

136 818 подписчиков

Свежие комментарии

  • Гарий Щерба
    ВСЕ  что  ПОДОНОК  УКРАЛ  у  РОССИИ , НАГЛОСАКСЫ КОНФИСКУЮТ  и  ВЫКЕНУТ  ТРЯПКУ--ПРЕДАТЕЛЯ  на  ПАПЕРТЬ , ПОДЕЛОМ  .....Экс-глава Севасто...
  • Николай Сергиенко
    А у нас всегда так....наворуют уедут на Запад...и только потом наши начинают вещать,ах какие нехорошие.Гусинский,Бере...Николаев: Овсянни...
  • Владимир Бурцев
    Все его назначения в совет федерации подлежат сомнению и должны быть пересмотрены, т.к.- возможно злоупотребление при...Николаев: Овсянни...

На полный отказ от русского языка газетам Украины дали 5 лет

Ко второму чтению языкового законопроекта в украинский парламент будет подана поправка о постепенном введении языковых квот для всех печатных СМИ, которые должны будут перейти с русского на украинский язык. Об этом в понедельник, 22 октября, заявила председатель комитета Верховной рады по вопросам свободы слова и информполитики Сюмар, передает РБК-Украина.
«Если мы внедряли квоты на телевидение или на радио, то мы создавали рабочие места для авторов и исполнителей. А здесь мы фактически убиваем работу для издателей. Поэтому сегодня мы говорим о введении переходного периода, в течение которого сами газеты, сами журналы будут давать частицами увеличение украинского языка. Например, интервью будут давать на украинском языке», — рассказала Сюмар.
 
По ее словам, переходный период для газет и журналов продлится от двух до пяти лет, так как в русских регионах на юге и востоке Украины пресса до сих пор издается в основном на русском языке.
 
«Я уверена, что этот вопрос (переходный период — ред.) будет около двух лет для общенациональных изданий и пять лет, например, для региональных изданий. Ведь для изданий в Одессе, в зоне ведения боевых действий (В Донбассе – прим.ред.) нужно проводить более гибкую политику. Или так, или путем саморегуляции, так как прописывать двуязычие в газетах, это тоже не совсем правильно. Они должны понимать, что нужно приучать своего читателя», — пояснила Сюмар.
 
По ее словам, соответствующая поправка будет представлена ​​комитетом по вопросам свободы слова и информационной политики. А после этого — рассмотрена профильным комитетом, который готовит языковой законопроект к рассмотрению в парламенте.
 
4 октября Верховная рада Украины приняла в первом чтении проект закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Законопроектом определено, что единственным государственным (официальным) языком в Украине является украинский язык. Документом также предусмотрена уголовная ответственность за публичное пренебрежение или унижение государственного языка.
Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх