На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Примечания

136 823 подписчика

Свежие комментарии

  • Гарий Щерба
    ВСЕ  что  ПОДОНОК  УКРАЛ  у  РОССИИ , НАГЛОСАКСЫ КОНФИСКУЮТ  и  ВЫКЕНУТ  ТРЯПКУ--ПРЕДАТЕЛЯ  на  ПАПЕРТЬ , ПОДЕЛОМ  .....Экс-глава Севасто...
  • Николай Сергиенко
    А у нас всегда так....наворуют уедут на Запад...и только потом наши начинают вещать,ах какие нехорошие.Гусинский,Бере...Николаев: Овсянни...
  • Владимир Бурцев
    Все его назначения в совет федерации подлежат сомнению и должны быть пересмотрены, т.к.- возможно злоупотребление при...Николаев: Овсянни...

Мы им за православие, а они бутылками кидаться…

Мы им - за Победу, а они - спасибо, освободители, только вы уйти забыли. Мы им: Крым-то наш, а они... - ну сами знаете. Обидно. Член Общественной палаты Крыма, директор центрального музея «Таврида» Андрей Мальгин – о том, что несет Россия вовне, и как нам нащупать правильную стилистику в общении с внешним миром.

Грузинский кризис кроме всего прочего показал, что у нас не всё благополучно с «экспортом нарратива» (т.е. с изложением своего видения картины мира, в просторечии – с «базаром за что-либо»), - пишет Мальгин у себя в Facebook. - Как туриста тебя могут и очень хорошо принять, но как лектору скорее всего дадут оторваться.

Почему так? Не только потому, что с идеологическим посылом за границу у нас ездит православный коммунист. Если годное содержание, то и мандат КПРФ не помеха. Значит что-то не так «в консерватории».

Последние негоразды как раз связаны с раздражением, которые испытывают и старые, новые и «новейшие европейцы» к попыткам со стороны русских, как они выражаются «навязать нам свой нарратив». Что же за н... это самое мы несём?

До второй половины ХIX века Россия не имела собственного «послания», она лишь поддерживала традиционный европейский роялистский консерватизм против сил революции. И была очень удивлена, когда получила коалиционную войну с казалось бы респектабельными партнерами (Крымскую), да ещё и штык в бок со стороны только что спасённой от гибели Австрии.

Русский нарратив приходит в Европу с Толстым, Достоевским и Чеховым и первоначально не имеет политической окраски, а только человеческую. Но далее, русские почти полностью перехватывают социальную повестку дня, актуальную для Европы и начинают довольно агрессивно транслировать её обратно. ХХ век - это век торжества идущего из России посыла, воплощенного в строках Интернационала и поддержанного всей мощью «несокрушимой и легендарной». Но это время кончилось вместе с уходом в мир иной последнего генсека.

Что же теперь? За какой нарратив нас теперь должны любить все алчущие и жаждущие по всему миру, и трепетать супостаты?

Вроде бы нарисовался некий «неоконсерватизм» - за традиционные типа ценности, против ЛГБТ-цивилизации и прочих злодейств, за национальные интересы против глобализма и т.д. А также против поднимающего голову неофашизма, а ещё против религиозного экстремизма (не к ночи будет помянут).

Но здесь возникают некоторые нестыковки, поскольку и поднимающая голову гидра, и различные запрещённые в РФ организации - тоже «за традиционные ценности» и против забывшей Бога Гейропы.

Тогда мы говорим: мы за собственные национальные интересы, а чужого нам и пяди не надо. Но ведь это уже продукт только для внутреннего употребления и рассчитывать на то, что он будет кому-то интересен в ближнем, а также в дальнем зарубежье, не приходится.

И становится обидно. Мы им за православие, а они бутылками кидаться, мы им - за Победу, а они - спасибо, освободители, только вы уйти забыли. Мы им: Крым-то наш, а они... - ну сами знаете. Может быть вообще ну его. отказаться от трансляции своего видения ситуации в чуждых дискурсАх вообще?

Как бы не так! Завтра будем кушать уже «базары» чужие, а там и до беды недалёко. Ведь борьба за нарративы обостряется: либеральный (пока господствующий) насмерть сцепился с исламским, пришедшим на смену марксистскому. Это китайцам и без нарратива хорошо (хотя как сказать, китайское и при этом ориентированное вовне вербальное представление о мире активно формируется), а нам видимо без этого дела никак нельзя. Но вот как нащупать правильную стилистику?

Пока ощущение такое, что говорят не совсем те, не совсем там и не совсем то, что нужно.

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх